Showing posts with label Annual. Show all posts
Showing posts with label Annual. Show all posts

Friday, 28 June 2013

The 60th Annual LMU Alumni BBQ

        

Sunday, September 22, 2013

Click here to register online!

The Alumni BBQ is the largest alumni gathering of the year and is a perfect opportunity for alumni, family and friends to come together.  The LMU Alumni Association and our alumni volunteers cordially invite you and your family to celebrate the 60th Annual LMU Alumni BBQ in Sunken Garden on Sunday, Sept. 22.

The 60th Annual LMU Alumni BBQ Schedule:

9 a.m.                     28th Annual 3-on-3 Alumni Basketball Tournament, Gersten Pavilion

10 a.m.                   Alumni Reunion Mass, Sacred Heart Chapel    

11 a.m. - 5 p.m.    The 60th Annual LMU Alumni BBQ, Sunken Garden

11:15 a.m.             Admissions 101 Workshop, VDA Welcome Center

Tickets:
$25 per adult* pre-reg / $35 at the door
$10 per youth (13-20) pre-reg / $15 at the door
FREE for kids (12 and under)
FREE for Golden Lions and a guest - Golden Lions are alumni from Loyola University and Marymount College that have celebrated their 50th class reunion (graduates from the class of 1963 or earlier).
*A portion of the alumni adult ticket price will support LMU’s Greatest Needs

Click here to RSVP by Friday, Sept. 13!
The BBQ will take place rain or shine. We are unable to issue refunds after Sept. 13.

Join the conversation online and let fellow alumni know you’ll be attending the #LMUAlumniBBQ and #LMUReunion!

Join us in Sunken Garden:
• Enjoy live musical performances and family-friendly activities for all ages
• Shop at the LMU Athletics Spirit Sale
• Grab a photo with Iggy the Lion
• Check out the LMU Magazine Booth
• Donate to our Alumni Canned Food Drive
• Play bocce ball, volleyball and carnival games in Sunken Garden
• Reconnect with friends and enjoy refreshments at the Latino Alumni Association Margarita Tent, African American Alumni Association Ice Cream Tent, and MBA Alumni Association Water and Soda Tent
• Visit special exhibits at the William H. Hannon Library and the Laband Art Gallery

For a live look at Sunken Garden, click here.

Gather with Alumni from your Club or Organization
This year the LMU Alumni Association is pleased to offer LMU alumni a designated space to gather with alumni from their club or organization at the 60th Annual LMU Alumni BBQ! For all organizations that apply and qualify, the LMU Alumni Association will provide signage and a small tent in Sunken Garden for your alumni to gather at the Alumni BBQ. Click here for more information and to apply!

Alumni BBQ Volunteers
The Alumni BBQ would not be possible without our alumni volunteers. We need your help cooking food and serving food and drinks.  Shifts are only a few hours, so you’ll still have time to enjoy the Alumni BBQ with your friends and family.

Check back soon to view the volunteer opportunities and complete our online volunteer registration form to secure your shift. Alumni Volunteers receive free admission to the Alumni BBQ and a special “thank you” gift from the Alumni Association.

Alumni BBQ Photo Contest
Take your best shot! Post your photos from the Alumni BBQ on Facebook, Instagram or Twitter using #LMUAlumniBBQ for a chance to win a Kindle Fire HD Tablet or one of three Amazon.com gift certificates! Click here for more details and contest rules.

Directions and Parking
Please use main campus entrance off Lincoln Boulevard. Campus parking is free on weekends and and directional signs will be posted for available lots. For driving directions and a map of campus go to www.lmu.edu/maps.

Class Reunions
This year everyone is invited to join us “Back in the Garden” for the Class Reunion Party to celebrate the 2008, 2003, 1998, 1993, 1988, 1983, 1978, 1973, 1968, 1963, 1958 and 1953 Class Reunions.  Are your friends celebrating a reunion this year?  Join them on Saturday night for hosted beer and wine, heavy hors d'oeuvres, casino tables, DJ and dancing.  To learn more, visit alumni.lmu.edu/reunion.

Official Alumni Reunion Weekend Hotel
Custom Hotel
8639 Lincoln Blvd.
Los Angeles, CA 90045
(310) 258-5716  or (877) 287-8601
LMU Booking Site: http://bit.ly/CUSTOMLMU

Questions?
Contact Alumni Relations at alumni@lmu.edu or 310.338.3065.


View the original article here

Gather with your Club or Organization at the 60th Annual LMU Alumni BBQ

Sorry, I could not read the content fromt this page.

View the original article here

Friday, 7 June 2013

Annual Report on the Operation of the Canadian Multiculturalism Act 2008-2009

Sorry, I could not read the content fromt this page.

View the original article here

Privacy Act, Access to Information - Annual Report 2011-2012

Annual Report
2011–2012

Citizenship and Immigration Canada (CIC) is pleased to present to Parliament its 18th annual report on the administration of the Access to Information Act for the fiscal year commencing April 1, 2011, and ending March 31, 2012.

The purpose of the Access to Information Act is to provide a right of access to information in records under the control of a government institution. The Act maintains that government information should be available to the public; that necessary exceptions to the right of access should be limited and specific; and that decisions on the disclosure of government information should be reviewed independently of government.

Section 72 of the Act requires that the head of every federal government institution submit an annual report to Parliament on the administration of the Act during the fiscal year. This report outlines CIC’s accomplishments in carrying out its access to information responsibilities and obligations during the 2011–2012 reporting period.

CIC was created in 1994 to link citizenship registration and immigration services, to promote the unique ideals all Canadians share, and to help build a stronger Canada. In November 2008, the Department’s portfolio was expanded to include multiculturalism.

Canada has a proud tradition of welcoming immigrants. Our immigration and refugee systems and our vast network of organizations that help newcomers settle and integrate are among the best in the world. This tradition is enhanced by the value we place on multiculturalism, which is fundamental to our belief that all citizens are equal. Multiculturalism aims to ensure that all citizens, regardless of their ethnocultural community, have equal opportunity and feel they belong in Canada. Through multiculturalism, new Canadians are encouraged to integrate into Canadian society and to take an active part in its social, cultural, economic and political affairs.

CIC’s mandate comes from the shared jurisdiction of section 95 of the Constitution Act, 1867, the Citizenship Act, the Immigration and Refugee Protection Act and the Canadian Multiculturalism Act.

CIC’s work encompasses a broad range of activities, including the following:

facilitating the arrival of people and their integration into Canadian life in a way that maximizes their contribution to the country while protecting the health, safety and security of Canadians;maintaining Canada’s humanitarian tradition by protecting refugees and other people in need of protection;enhancing the values and promoting the rights and responsibilities of Canadian citizenship;reaching out to all Canadians, and fostering increased intercultural understanding and an integrated society with equal opportunity for all, regardless of race, ethnicity and religion; andadvancing global migration policies in a way that supports Canada’s immigration andhumanitarian objectives.

The Access to Information and Privacy (ATIP) Division is part of the Corporate Affairs Branch in the Corporate Services Sector. The Division administers the Access to Information Act and is led by a director who acts as the ATIP coordinator for the Department. Four units carry out the Division’s work: Operations; Complex Cases and Issues; Fast Track; and Policy, Training and Projects. Each unit’s manager reports to the director.

The ATIP Division receives, coordinates and processes requests for information under the Access to Information Act, providing high-quality and timely service to requesters. The Division also coordinates requests made under the Mutual Legal Assistance Treaty.

CIC maintains a network of ATIP coordinators who represent the branches and regions of the Department. The ATIP coordinators assist with requests by searching and collecting records, and coordinating recommendations.

For yet another year, Citizenship and Immigration Canada has received more Access to Information (ATI) requests than any other federal institution. A total of 20,575 ATI requests were received in the 2011–2012 fiscal year, which represents an increase of almost 10 percent from the previous year and breaks another record in ATIP’s history. Notwithstanding this significant increase in volume, the Department managed to maintain a relatively high compliance rate of 88.09 percent.

As part of CIC’s modernization agenda, the ATIP Division has made great strides over the past year to improve its client service delivery and has worked diligently to increase efficiencies and modernize its operations. ATIP has carried out a number of innovative initiatives, some of which include the following:

Introducing a new online payment mechanism, specifically “e-Payment,” to collect ATI application fees, which has set a precedent for all other federal institutions;Launching an improved application form that contains new functions in an effort to go beyond the “duty to assist” in client service delivery. Also, the new form has clear and easy-to-follow instructions to help guide clients on how to submit a request.Implementing a more reliable state-of-the-art case management system to facilitate the tracking of requests and the retention and disposition of documents; andMoving toward a greener business environment by converting ATIP’s internal workflow from paper to electronic processing and record-keeping systems, and by encouraging partners to transmit documents electronically.

These best practices in improving and modernizing ATIP operations will continue in 2012–2013 and beyond.

The CIC ATIP Division had an exceptional year in terms of training and raising awareness of the importance of ATIP and the roles and responsibilities of all employees. In 2011–2012, the Division trained 1,300 CIC staff across Canada, including employees of the International Region going abroad. New comprehensive and standardized training courses were delivered, such as an introductory ATIP information session, as well as more specialized courses on a wide range of ATIP-related topics, which were designed specifically for middle managers and ATIP specialists. A total of 24 training sessions were delivered at national headquarters and an additional 23 were delivered in the regional offices across Canada. This marked the first year that the ATIP Division undertook regional training, which proved to be quite successful and well received.

Throughout the fiscal year, the ATIP Division also led several awareness events, such as an information kiosk at the Learning Fair on September 21, 2011, an ATIP Open House on September 28, and various videoconferences during Information Management Awareness Week from November 14 to 18. In addition, the Division hosted an ATIP Coordinator Conference on May 25–26, 2011, to raise awareness among ATIP staff throughout the Department. Finally, three job-shadowing sessions were held at the ATIP Division to develop a better understanding of the importance of integrating access to information and privacy best practices into other program areas. A total of 200 employees participated in these awareness activities.

The Division continues to publish the ATIP Bulletin, which serves to increase ATIP awareness within the Department and provides news and updates on the latest issues related to access to information and privacy. All past issues are available to CIC employees on the ATIP section of CIC’s internal website.

During the 2011–2012 reporting period, the ATIP Division developed new internal processes and procedures to streamline its operations, which ultimately resulted in more efficient processing times for ATI requests. New tools, such as service standards, were also implemented to regularly monitor ATI volumes and improve productivity.

In addition, the Division continues to demonstrate its commitment to assist CIC in meeting its legislative requirements by providing timely and professional internal service for policy advice and guidance in accordance with its internal service standards. The Division also ensures that the service standards are reviewed and updated regularly to reflect new circumstances.

CIC is a strong advocate of horizontal and collaborative engagement. As the most accessed federal institution with the highest volume of requests, CIC’s ATIP Division actively engages with several departments and organizations to share and disseminate advice, ideas and best practices. In 2011–2012, as a leader in the ATIP field, CIC participated in several initiatives to improve the administration of ATIP across the federal government. Highlights include:

Information-sharing agreements;Ministerial priorities that involve personal information;CIC-CBSA electronic consultation process; andOnline summaries of completed Access to Information requests.

Through formal and informal consultations, CIC continually provides support and guidance to various organizations, such as the Canada Border Services Agency, the Canada Revenue Agency, the Canadian Security Intelligence Service, Foreign Affairs and International Trade Canada, Public Works and Government Services Canada and the Treasury Board Secretariat (TBS). These sharing practices will continue in 2012–2013 and beyond.

The public service continues to be faced with a challenging situation related to the shortage of employees in the federal government’s ATIP community with the required knowledge, expertise and experience to meet current demands. To help build its capacity, CIC has implemented the following strategies to mitigate this challenge:

Offering developmental assignments to current ATIP employees, allowing them to gain experience and expertise in another unit where they carry out different tasks of increasing responsibility;Providing ongoing training for employees to acquire additional knowledge and skills in the ATIP field;Partnering with other government departments in conducting selection processes;Leading job-shadowing sessions on a quarterly basis; andHiring full-time students through the Federal Student Work Experience Program, which gives students who may later become federal employees the opportunity to gain valuable hands-on work experience in the ATIP field.

In a continued effort to renew and train the work force, the ATIP Division is looking forward to adopting the TBS ATIP Developmental Program that will allow employees to move from junior to intermediate to senior positions through a structured system of on-the-job experience and formal evaluation.

As part of the Management Accountability Framework assessment, TBS gave CIC an overall rating of acceptable for the “Effectiveness of Information Management” stream for 2011–2012. For the Access to Information section, CIC received an acceptable rating, as all of the requirements of the Access to Information Act were effectively met. However, for the ATIP governance and capacity section, the Department received a strong rating, as evidence clearly demonstrated that a healthy governance structure was in place, which successfully supports the administration of the ATIP program.

CIC continues to be the most accessed federal institution, receiving an unprecedented 20,575 requests under the Access to Information Act between April 1, 2011, and March 31, 2012. This total represents an increase of nearly 10 percent from the previous reporting period, and a doubling of volume over the past six years. As noted above, CIC is taking on the increase in volume in innovative ways in order to respond to requests within the legislative delays.

Volume of Requests ReceivedText version: Volume of Requests Received

Volume of Requests CompletedText version: Volume of Requests Completed

CIC remains the most accessed federal government department. The majority of access to information requests CIC received were for personal information files.

CIC – Most Accessed DepartmentText version: CIC: Most Accessed Department

Not only is CIC receiving a growing number of requests, the requests themselves are becoming increasingly voluminous. In 2011–2012, CIC reviewed over 1,359,600 pages, representing an overall increase of 18 percent since last fiscal year. Requests involving a higher number of pages require more time to review and process.

Pages ReviewedText version: Pages Reviewed

The business sector (primarily made up of immigration consultants and lawyers) is the largest source of requests, accounting for 62 percent of all requests. The general public accounts for 36 percent of requests. The remaining two percent are comprised of media, academia and other organizations.

Sources of Access to Information RequestsText version: Sources of Access to Information Requests

In 2011–2012, CIC completed 20,891 requests. In 5,158 cases (25 percent), CIC provided all the information requested. In the majority of cases—15,733 (75 percent)—the Department invoked exemptions.

The majority of exemptions CIC invoked fell under three sections of the Access to Information Act:

Subsection 19(1), which protects personal information, was used in 10,672 cases (51 percent);Subsection 15(1), which covers international relations, defence and subversive activities, was used in 6,452 cases (31 percent); andSubsection 16(1), which addresses law enforcement and criminal investigations, was used in 2,231cases (11 percent).

It should be noted that more than one subsection can be applied to a specific request.

In addition to processing requests under the Access to Information Act, CIC was consulted by other federal government institutions in 204 cases where the records under the control of these institutions related to CIC activities.

Section 9 of the Access to Information Act allows an extension of statutory time limits if consultations are necessary, or if the request is for a large volume of records and processing it within the original time limit would unreasonably interfere with the operations of the Department.

CIC invoked a total of 3,321 extensions during the 2011–2012 reporting period. Extensions were required in 1,038 instances when CIC consulted with other federal institutions prior to responding. Extensions were required in 2,236 instances to search through a large volume of records. The Department also invoked 47 extensions in order to conduct third-party notifications.

CIC responded to 11,060 requests (53 percent) within 30 days or less, and a further 6,180 requests (30 percent) within 31 to 60 days. It completed 2,759 requests (13 percent) within 61 to 120 days, and 892 requests (four percent) required 121 days or more to complete.

Access to Information Requests Completion TimeText version: Access to Information Requests Completion Time

Throughout the 2011–2012 reporting period, the Department was notified of 66 complaints received by the Office of the Information Commissioner, which represents 0.3 percent of all requests completed during this period. The majority of complaints are related to processing times and exemptions.

During the reporting period, 48 complaint investigations were completed. Of these, 25 were abandoned, discontinued or deemed to be unfounded and the remaining 23 complaints were resolved to the satisfaction of the requester.

No appeals to the Federal Court were filed against CIC regarding the Access to Information Act complaints during the 2011–2012 reporting period.

Name of institution: Citizenship and Immigration Canada

Reporting period: 01/04/2011 to 31/03/2012

1.1 Number of RequestsReceived during reporting periodOutstanding from previous reporting periodClosed during reporting periodCarried over to next reporting period
1.2 Sources of requests2.1 Disposition and completion timeDisposition of requestsCompletion Time1 to 15 days16 to 30 days31 to 60 days61 to 120 days121 to 180 days181 to 365 daysMore than 365 daysTotal
2.2 Exemptions 1. I.A.: International Affairs
2. Def.: Defence of Canada
3. S.A.: Subversive Activities
2.3 Exclusions
2.4 Format of information released DispositionPaperElectronicOther formats

2.5 Complexity

2.5.1 Relevant pages processed and disclosedDisposition of requestsNumber of pages processedNumber of pages disclosedNumber of requests
2.5.2 Relevant pages processed and disclosed by size of requestsDispositionUp to 100 pages processed101-500 pages processed501-1000 pages processed1001-5000 pages processedMore than 5000 pages processedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosed
2.5.3 Other complexitiesDispositionConsultation requiredAssessment of feesLegal advice soughtOtherTotal

2.6 Deemed refusals

2.6.1 Reasons for not meeting statutory deadlineNumber of requests closed past the statutory deadlinePrincipal ReasonWorkloadExternal consultationInternal consultationOther
2.6.2 Number of days past deadlineNumber of days past deadlineNumber of requests past deadline where no extension was takenNumber of requests past deadline where an extension was takenTotal
2.7 Requests for translationTranslation RequestsAcceptedRefusedTotal
3.1 Reasons for extensions and disposition of requestsDisposition of requests where an extension was taken9(1)(a)
Interference with operations9(1)(b)
Consultation9(1)(c)
Third party notice
3.2 Length of extensionsLength of extensions9(1)(a)
Interference with operations9(1)(b)
Consultation9(1)(c)
Third party notice
Fee TypeFee CollectedFee Waived or RefundedNumber of requestsAmountNumber of requestsAmount
5.1 Consultations received from other government institutions and organizationsConsultationsOther government institutionsNumber of pages to reviewOther organizationsNumber of pages to reviewReceived during reporting periodOutstanding from the previous reporting periodClosed during the reporting periodPending at the end of the reporting period
5.2 Recommendations and completion time for consultations received from other government institutionsRecommendationNumber of days required to complete consultation requests1 to 15 days16 to 30 days31 to 60 days61 to 120 days121 to 180 days181 to 365 daysMore than 365 daysTotal
5.3 Recommendations and completion time for consultations received from other organizationsRecommendationNumber of days required to complete consultation requests1 to 15 days16 to 30 days31 to 60 days61 to 120 days121 to 180 days181 to 365 daysMore than 365 daysTotal
Number of daysNumber of responses receivedNumber of responses received past deadline
7.1 CostsProfessional services contracts ($119,166)
7.2 Human ResourcesResourcesDedicated full-time to ATI activitiesDedicated part-time to ATI activitiesTotalPart-time and casual employeesConsultants and agency personnel

OFFICIAL DOCUMENT

DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION OF CANADA

DELEGATION OF AUTHORITY

ACCESS TO INFORMATION ACT AND PRIVACY ACT

I, the Minister of Citizenship and Immigration, pursuant to Section 73 of the Access to Information Act and the Privacy Act, hereby authorize the officer and employee of Citizenship and Immigration Canada whose position or classification is set out in the attached Schedule to carry out those of my powers, duties or functions under the Acts that are set in the Schedule in relation to that officer and employee.

Dated at Ottawa

This 20th day of May, 2012

DOCUMENT OFFICIEL

MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION DU CANADA

DÉLÉGATION DE POUVOIRS

LOI SUR L’ACCÈS À L’INFORMATION ET LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

En ma qualité de ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et conformément à l’article 73 de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, j’autorise par la présente l’agent(e) et employé(e) de Citoyenneté et Immigration Canada dont le poste ou la classification est énoncé dans l’annexe ci-jointe à exécuter ces fonctions, pouvoirs ou attributions en vertu des lois précisées dans l’annexe visant cet(te) agent(e) et employé(e).

Fait à Ottawa

ce 20e jour de mai 2012

Signature of the Honorable Jason Kenny, P.C., M.P., Minister of of Citizenship and Immigration

Delegation of Authority under the Access to Information Act and the
Access to Information Regulations

DMADMCS/
DGCAATIP/
DIRATIP/
MCCIATIP/
MPM05/
SUPPM04ATIP/
PM05ATIP/
PM04ATIP/
PM03Notice of extension to CommissionerPayment of fees for EDP recordConversion to alternate formatInformation obtained in confidenceRefuse access – federal-provincial affairsRefuse access – international affairs, defenceRefuse access – law enforcement and investigationRefuse access – security informationRefuse access – policing services for provinces or municipalitiesRefuse access – safety of individualsRefuse access – economic interests of CanadaRefuse access – another person’s informationRefuse access – third party informationDisclose third party informationRefuse access – tests and auditsRefuse access – solicitor-client privilegeRefuse access – prohibited informationRefuse access – information to be publishedNotice of third party disclosureRepresentation to be made in writingDisclosure on Commissioner’s recommendationNotice of intention to investigateFindings and recommendations of the Information CommissionerNotice to third party of court actionNotice to person who requested recordExempt information may be excludedAccess to Information Regulations

* Includes acting appointments and assignments to these positions made pursuant to the Public Service Employment Act and Regulations.

Legend

DMDeputy MinisterADMCS/DGCAADM, Corporate Services / Director General, Corporate AffairsATIP/DIRDirector, Access to Information and Privacy (EX-01)ATIP/MCCIManager, Complex Cases and Issues, ATIP (PM-06)ATIP/MPM05/
SUPPM04Managers, Operations and Fast Track, ATIP (PM-05) / Supervisor, Fast Track (PM-04)ATIP/PM05Senior ATIP Administrators, ATIP (PM-05)ATIP/PM04ATIP Administrators, ATIP (PM-04)ATIP/PM03ATIP Officers, ATIP (PM-03)

CIC is pleased to present to Parliament its 18th annual report on the administration of the Privacy Act for the fiscal year commencing April 1, 2011, and ending March 31, 2012.

The purpose of the Privacy Act is to protect the privacy of individuals with respect to personal information about them held by a government institution and to provide individuals with a right of access to that information.

Section 72 of the Act requires that the head of every federal government institution submit an annual report to Parliament on the administration of the Act during the fiscal year. This report outlines CIC’s accomplishments in carrying out its privacy responsibilities and obligations during the 2011–2012 reporting period.

CIC was created in 1994 to link citizenship registration and immigration services, to promote the unique ideals all Canadians share, and to help build a stronger Canada. In November 2008, the Department’s portfolio was expanded to include multiculturalism.

Canada has a proud tradition of welcoming immigrants. Our immigration and refugee systems and our vast network of organizations that help newcomers settle and integrate are among the best in the world. This tradition is enhanced by the value we place on multiculturalism, which is fundamental to our belief that all citizens are equal. Multiculturalism aims to ensure that all citizens, regardless of their ethnocultural community, have equal opportunity and feel they belong in Canada. Through multiculturalism, new Canadians are encouraged to integrate into Canadian society and to take an active part in its social, cultural, economic and political affairs.

CIC’s mandate comes from the shared jurisdiction of section 95 of the Constitution Act, 1867, the Citizenship Act, the Immigration and Refugee Protection Act and the Canadian Multiculturalism Act.

CIC’s work encompasses a broad range of activities, including the following:

facilitating the arrival of people and their integration into Canadian life in a way that maximizes their contribution to the country while protecting the health, safety and security of Canadians;maintaining Canada’s humanitarian tradition by protecting refugees and other people in need of protection;enhancing the values and promoting the rights and responsibilities of Canadian citizenship;reaching out to all Canadians, and fostering increased intercultural understanding and an integrated society with equal opportunity for all, regardless of race, ethnicity and religion; andadvancing global migration policies in a way that supports Canada’s immigration and humanitarian objectives.

The Access to Information and Privacy (ATIP) Division is part of the Corporate Affairs Branch in the Corporate Services Sector. The Division administers the Privacy Act and is led by a director who acts as the ATIP coordinator for the Department. Four units carry out the Division’s work: Operations; Complex Cases and Issues; Fast Track; and Policy, Training and Projects.

The ATIP Division receives, coordinates and processes requests for information under the Privacy Act, providing high-quality and timely service to requesters. The Division also coordinates requests made under the Mutual Legal Assistance Treaty.

CIC maintains a network of ATIP coordinators, representing the branches and regions of the Department. The ATIP coordinators assist with requests by searching for and collecting records, and coordinating recommendations.

In the 2011–2012 fiscal year, CIC received 4,817 privacy requests, a slight increase from the previous reporting period.

As part of CIC’s modernization agenda, the ATIP Division has made great strides over the past year to improve its client service delivery and has worked diligently to increase efficiencies and modernize its operations. ATIP has carried out a number of innovative initiatives, some of which include the following:

Introducing a new online payment mechanism, specifically “e-Payment,” to collect ATI application fees, which has set a precedent for all other federal institutions;Launching an improved application form that contains new functions in an effort to go beyond the “duty to assist” in client service delivery. Also, the new form has clear and easy-to-follow instructions to help guide clients on how to submit a request.Implementing a more reliable state-of-the-art case management system to facilitate the tracking of requests and the retention and disposition of documents; andMoving toward a greener business environment by converting ATIP’s internal workflow from paper to electronic processing and record-keeping systems, and by encouraging partners to transmit documents electronically.

These best practices in improving and modernizing ATIP operations will continue in 2012–2013 and beyond.

The CIC ATIP Division had an exceptional year in terms of training and raising awareness of the importance of ATIP and the roles and responsibilities of all employees. In 2011–2012, the Division trained 1,300 CIC staff across Canada, including employees of the International Region going abroad.

New comprehensive and standardized training courses were delivered, such as an introductory ATIP information session, as well as more specialized courses on a wide range of ATIP-related topics, which were designed specifically for middle managers and ATIP specialists. A total of 24 training sessions were delivered at national headquarters and an additional 23 were delivered in the regional offices across Canada. This marked the first year that the ATIP Division undertook regional training, which proved to be quite successful and well received.

Throughout the fiscal year, the ATIP Division also led several awareness events, such as an information kiosk at the Learning Fair on September 21, 2011, an ATIP Open House on September 28, and various videoconferences during Information Management Awareness Week on November 14–18. In addition, the Division hosted an ATIP Coordinator Conference on May 25–26, 2011, to raise awareness among ATIP staff throughout the Department. Finally, three job-shadowing sessions were held at the ATIP Division to develop a better understanding of the importance of integrating access to information and privacy best practices into other program areas. A total of 200 employees participated in these awareness activities.

The Division continues to publish the ATIP Bulletin, which serves to increase ATIP awareness within the Department and provides news and updates on the latest issues related to access to information and privacy. All past issues are available to CIC employees on the ATIP section of CIC’s internal website.

During the 2011–2012 reporting period, the ATIP Division developed new internal processes and procedures to streamline its operations, which ultimately resulted in more efficient processing times for ATI requests. New tools, such as service standards, were also implemented to regularly monitor ATI volumes and improve productivity.

The Department upheld its commitment to assist and support CIC employees in dealing with and responding to privacy breaches. The Guidelines for Privacy Breaches, which provides guidance to employees on what to do in the event of a privacy breach, were revised to establish clearer roles and responsibilities. The internal procedures and tools were also updated to provide CIC employees with more comprehensive and standardized information, including a new reporting template and sample letters of apology for clients. All information and materials are available on ATIP’s section of CIC’s internal website for employees.

In addition, the Division continues to demonstrate its commitment to assist CIC in meeting its legislative requirements by providing timely and professional internal service for policy advice and guidance in accordance with its internal service standards. The Division also ensures that the service standards are reviewed and updated regularly to reflect new circumstances.

CIC is a strong advocate of horizontal and collaborative engagement. As the most accessed federal institution with the highest volume of requests, CIC’s ATIP Division actively engages with several departments and organizations to share and disseminate advice, ideas and best practices. In 2011–2012, as a leader in the ATIP field, CIC participated in several initiatives to improve the administration of ATIP across the federal government. Highlights include:

Information-sharing agreements;Ministerial priorities that involve personal information; andCIC-CBSA electronic consultation process.

Through formal and informal consultations, CIC continually provides support and guidance to various organizations, such as the Canada Border Services Agency, the Canada Revenue Agency, the Canadian Security Intelligence Service, Foreign Affairs and International Trade Canada, Public Works and Government Services Canada and the Treasury Board Secretariat (TBS). These sharing practices will continue in 2012–2013 and beyond.

The public service continues to be faced with a challenging situation related to the shortage of employees in the federal government’s ATIP community with the required knowledge, expertise and experience to meet current demands. To help build its capacity, CIC has implemented the following strategies to mitigate this challenge:

Offering developmental assignments to current ATIP employees, allowing them to gain experience and expertise in another unit where they carry out different tasks of increasing responsibility;Providing ongoing training for employees to acquire additional knowledge and skills in the ATIP field;Partnering with other government departments in conducting selection processes;Leading job-shadowing sessions on a quarterly basis; andHiring full-time students through the Federal Student Work Experience Program, which gives students who may later become federal employees the opportunity to gain valuable hands-on work experience in the ATIP field.

In a continued effort to renew and train the work force, the ATIP Division is looking forward to adopting the TBS ATIP Developmental Program that will allow employees to move from junior to intermediate to senior positions through a structured system of on-the-job experience and formal evaluation.

Treasury Board Secretariat Management Accountability Framework Assessment Extracts Related to Privacy Issues

As part of the Management Accountability Framework assessment, TBS gave CIC an overall rating of acceptable for the “Effectiveness of Information Management” stream for 2011–2012. For the Access to Information section, CIC received an acceptable rating, as all of the requirements of the Privacy Act were effectively met. For the ATIP governance and capacity section, however, the Department received a strong rating, as evidence clearly demonstrated that a healthy governance structure was in place, which successfully supports the administration of the ATIP program.

Between April 1, 2011, and March 31, 2012, CIC received 4,817 requests under the Privacy Act. This represents an increase of 4.5 percent from the previous reporting period.

Volume of Requests ReceivedText version: Volume of Requests Received

Volume of Requests CompletedText version: Volume of Requests Completed

In 2011–2012, CIC completed 5,058 requests. In 1,309 cases (26 percent), CIC provided all the information requested. For 2,749 requests (54 percent), the Department invoked exemptions.

The majority of exemptions CIC invoked fell under three sections of the Privacy Act:

Section 26, which protects personal information, was used in 1,864 cases (37 percent); Section 21, which covers international relations, defence and subversive activities, was used in 1,941 cases (38 percent); and Subsection 22(1)(b), which addresses law enforcement and criminal investigations, was used in 690 cases (14 percent).

It should be noted that more than one subsection can be applied to a specific request.

In accordance with subsection 8(2) of the Privacy Act, under certain circumstances, a governmental institution may disclose personal information under its control without the consent of the individual to whom the information relates.

During this reporting period, CIC disclosed personal information under subsection 8(2) in responding to 1,296 requests from investigative bodies under paragraph 8(2)(e). CIC also disclosed information under paragraphs 8(2)(a), (b), (c), (d) and (f). No disclosures were made under paragraphs 8(2)(g), (h), (i), (k), (l) and (m).

In addition to processing requests under the Privacy Act, CIC was consulted by other federal government institutions in 52 cases where the records under their control related to CIC activities.

Section 15 of the Privacy Act allows an extension of the statutory time limits if consultations are necessary, if translation is required, or if the request is for a large volume of records and processing it within the original time limit would unreasonably interfere with the operations of the Department.

CIC invoked a total of 142 extensions during the 2011–2012 reporting period. Of these, 58 were deemed necessary so that CIC could consult with other federal institutions prior to responding. Extensions were required in a further 81 instances to search for or through a large volume of records. The Department also invoked 3 extensions for translation purposes.

CIC responded to 2,727 requests (54 percent) within 30 days or less, and a further 1,083 requests (22 percent) within 31 to 60 days. It completed 520 requests (10 percent) within 61 to 120 days, and 728 requests (14 percent) required 121 days or more to complete.

Privacy Requests Completion TimeText version: Privacy Requests Completion Time

Throughout the 2011–2012 reporting period, the Department was notified of 22 privacy complaints received by the Office of the Privacy Commissioner. This represents less than half a percent of all requests completed during this period. The principal reason for these complaints was the Department’s use of exemptions to withhold information.

During the reporting period, 22 complaint investigations were completed. Of these, 10 were deemed not well founded or discontinued, while 12 were resolved to the satisfaction of the requester.

No appeals to the Federal Court were filed against CIC regarding Privacy Act complaints during the 2011–2012 reporting period.

To fulfil its mandate and effectively deliver its programs and services, CIC collects, uses and discloses personal information. In accordance with TBS policy, the Department consistently undertakes privacy impact assessments (PIAs) to determine whether privacy risks are present in new or existing departmental programs, initiatives or projects that collect and retain personal information.

CIC initiated 18 PIAs and completed six others in 2011–2012. Summaries of the six completed PIAs are provided below.

Citizenship and Immigration Canada is collaborating with provincial and territorial governments to undertake a settlement outcomes survey. This nationwide survey, conducted by BC Stats, will collect information from 20,000 newcomers on their settlement experience. CIC will share personal information from its landings data with BC Stats in order for it to develop its sample frame and contact newcomer respondents. A memorandum of understanding has been developed to establish the mechanisms for sharing this personal information as well as the terms and conditions for its use and disclosure. BC Stats will anonymize the data it collects through the settlement outcomes survey by removing all personal identifiers and will write anonymized reports based on analysis of these data. BC Stats will then transfer the anonymized data and reports to CIC and all provincial and territorial governments. At the conclusion of the initiative, BC Stats will return all personal information received from CIC and destroy any copies of this personal information in its possession. The core privacy impact assessment report identified a low risk to privacy and CIC has adopted proper mitigation strategies to further reduce any risks.

Visa application centres (VACs) are independent service providers authorized by the Government of Canada to facilitate the submission of applications for temporary resident visas and study or work permits and permanent resident travel documents to Canadian immigration points of service abroad. The Mexico VACs were the first to be established centrally and governed by CIC headquarters in Ottawa. The VACs assist applicants for temporary residence in Canada by receiving paper applications and forwarding them to the CIC mission daily, entering personal information into an electronic Canadian visa application tracking system that is transmitted to the CIC mission and accepting passport packages from the mission for pickup by the applicant. The VAC staff have no role in decision making—visa assessment and issuance remain with visa officers at CIC. A PIA was conducted on the Mexico VACs in late 2009 to determine the effects of VACs as a service delivery method on individual privacy. The privacy risks identified in this assessment were rated low to moderate and principally involved the security of IT systems and the level of privacy awareness of VAC personnel. Strategies have been implemented to mitigate all identified risks.

The Global Case Management System (GCMS) is CIC’s single, integrated worldwide system used internally to process applications for citizenship and immigration services. GCMS stores only the type of personal information required to process citizenship and immigration clients, including, but not limited to, client identification (i.e., family name and given names, gender, date of birth, country of birth, etc.), contact information and history, and educational and employment information. GCMS provides a level of protection that takes into account CIC’s need for information availability and integrity, Government of Canada requirements for protected B level information, and the requirements of the Privacy Act and associated Treasury Board policies. The most recent PIA on GCMS was submitted to the Office of the Privacy Commissioner in December 2011. As the system continues to evolve, updates to the PIA will be completed if there are major changes in the functionality of GCMS that impact privacy. Some low level privacy risks have been identified as part of this assessment and most have been mitigated. The remaining risk relates to the granting of authority by Library and Archives Canada to delete information from GCMS.

CIC has put in place strategies to protect the information of certificate holders, reduce the likelihood of inadvertent release of information to a third party and protect individuals who hold citizenship status from having their certificate or information used by another person. CIC implemented a new electronic validation system allowing federal government institutions to validate CIC documents issued in respect of citizenship and to confirm the status of the certificate holder. The electronic validation of information began on February 1, 2012, to coincide with the introduction of a new non-secure citizenship certificate. The first departments to receive access to the electronic system are the Department of Foreign Affairs and International Trade and Passport Canada for passport issuance, and Service Canada for SIN issuance.

All new immigrants are required to undergo an immigration medical examination (IME) either in their country of origin or, under certain circumstances, in Canada. This medical examination is mandated under the Immigration and Refugee Protection Act. In Ontario, new immigrants identified with health conditions that pose a potential communicable disease risk (e.g., inactive tuberculosis at the time of landing) are placed on heightened surveillance and are followed for up to five years by local public health units under the auspices of the provincial medical surveillance program (MSP-TB).

Despite the efforts involved, approximately 85 to 95 percent of all TB cases reported among foreignborn people in Ontario are not captured by the MSP-TB, suggesting that the program may not be operating in the most effective or efficient manner. To address this issue, the St. Michael’s Hospital, under the lead of Dr. Kamran Khan, will develop and validate a risk assessment tool designed to identify immigrants at greatest risk of developing active TB. The study will include all permanent residents with an IME who landed in Ontario between 2002 and 2011, and all non-permanent residents identified by the Ontario Ministry of Health and Long-Term Care (MOHLTC) as having developed TB between 2002 and 2011. Personal health information is necessary to enable data linkages between CIC and MOHLTC databases. The database will be purged two years after the study is completed.

The CIC Immigration Contribution Accountability Measurement System (iCAMS) is a Web-based application that supports key Government of Canada commitments related to performance measurement and the evaluation of settlement and resettlement contribution programs. The Foreign Credentials Referral Office (FCRO) was created at CIC to guide, monitor and facilitate the implementation of foreign credential recognition processes in Canada by providing information, path-finding and referral services to internationally trained workers. Through contribution agreement funding, the FCRO has engaged a service provider to deliver these services through the Canadian Immigrant Integration Program to prospective immigrants while they are still in their home country. The “Tracking of Overseas Orientation Session Graduates” is the newly expanded iCAMS module that enables overseas data entry. The privacy impact assessment identified a number of privacy risks for which measures were recommended and implemented to address the issues. The development of guidance and support tools was also identified to further mitigate risks.

PIA summaries for CIC can be found at http://www.cic.gc.ca/english/department/atip/pia/index.asp.

Name of institution: Citizenship and Immigration Canada

Reporting period: 01/04/2011 to 31/03/2012


Received during reporting periodOutstanding from previous reporting periodClosed during reporting periodCarried over to next reporting period
2.1 Disposition and completion timeDisposition of requestsCompletion Time1 to 15 days16 to 30 days31 to 60 days61 to 120 days121 to 180 days181 to 365 daysMore than 365 daysTotal
2.2 Exemptions
2.3 Exclusions
2.4 Format of information releasedDispositionPaperElectronicOther formats

2.5 Complexity

2.5.1 Relevant pages processed and disclosedDisposition of requestsNumber of pages processedNumber of pages disclosedNumber of requests
2.5.2 Relevant pages processed and disclosed by size of requestsDispositionUp to 100 pages processed101-500 pages processed501-1000 pages processed1001-5000 pages processedMore than 5000 pages processedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosedNumber of requestsPages disclosed
2.5.3 Other complexitiesDispositionConsultation requiredLegal Advice SoughtInterwoven InformationOtherTotal

2.6 Deemed refusals

2.6.1 Reasons for not meeting statutory deadlineNumber of requests closed past the statutory deadlinePrincipal ReasonWorkloadExternal consultationInternal consultationOther
2.6.2 Number of days past deadlineNumber of days past deadlineNumber of requests past deadline where no extension was takenNumber of requests past deadline where an extension was takenTotal
2.7 Requests for translationTranslation RequestsAcceptedRefusedTotal
Paragraph 8(2)(e)Paragraph 8(2)(m)Total
Requests for correction receivedRequests for correction acceptedRequests for correction refused
5.1 Reasons for extensions and disposition of requestsDisposition of requests where an extension was taken15(a)(i)
Interference with operations15(a)(ii)
Consultation15(b)
Translation or conversion
5.2 Length of extensionsLength of extensions15(a)(i)
Interference with operations15(a)(ii)
Consultation15(b)
Translation purposes
6.1 Consultations received from other government institutions and organizationsConsultationsOther government institutionsNumber of pages to reviewOther organizationsNumber of pages to reviewReceived during the reporting periodOutstanding from the previous reporting periodClosed during the reporting periodPending at the end of the reporting period
6.2 Recommendations and completion time for consultations received from other government institutionsRecommendationNumber of days required to complete consultation requests1 to 15 days16 to 30 days31 to 60 days61 to 120 days121 to 180 days181 to 365 daysMore than 365 daysTotal
6.3 Recommendations and completion time for consultations received from other organizationsRecommendationNumber of days required to complete consultation requests1 to 15 days16 to 30 days31 to 60 days61 to 120 days121 to 180 days181 to 365 daysMore than 365 daysTotal
Number of daysNumber of responses receivedNumber of responses received past deadline
8.1 CostsContracts for privacy impact assessments ($0)Professional services contracts ($13,241)
8.2 Human ResourcesResourcesDedicated full-timeDedicated part-timeTotalPart-time and casual employeesConsultants and agency personnel

OFFICIAL DOCUMENT

DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION OF CANADA

DELEGATION OF AUTHORITY

ACCESS TO INFORMATION ACT AND PRIVACY ACT

I, the Minister of Citizenship and Immigration, pursuant to Section 73 of the Access to Information Act and the Privacy Act, hereby authorize the officer and employee of Citizenship and Immigration Canada whose position or classification is set out in the attached Schedule to carry out those of my powers, duties or functions under the Acts that are set in the Schedule in relation to that officer and employee.

Dated at Ottawa

This 20th day of May, 2012

DOCUMENT OFFICIEL

MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION DU CANADA

DÉLÉGATION DE POUVOIRS

LOI SUR L’ACCÈS À L’INFORMATION ET LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

En ma qualité de ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et conformément à l’article 73 de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, j’autorise par la présente l’agent(e) et employé(e) de Citoyenneté et Immigration Canada dont le poste ou la classification est énoncé dans l’annexe ci-jointe à exécuter ces fonctions, pouvoirs ou attributions en vertu des lois précisées dans l’annexe visant cet(te) agent(e) et employé(e).

Fait à Ottawa

ce 20e jour de mai 2012

Signature of the Honorable Jason Kenny, P.C., M.P., Minister of of Citizenship and Immigration

Delegation of Authority under the Privacy Act and the Privacy Regulations

DMADMCS/
DGCAAADMSPP/
DGREATIP/
DIRATIP/
MCCIATIP/
MPM05/
SUPPM04ATIP/
PM05ATIP/
PM04ATIP/
PM03Disclosure to investigative bodiesDisclosure for research and statisticsDisclosure in public interest clearly outweighs any invasion of privacyDisclosure in public interest, benefit of individualRecord of disclosure for investigationsNotify Privacy Commissioner of 8(2)(m)Notify Privacy Commissioner of consistent usesNotice where access is grantedNotice where access is refusedDecision regarding translationConversion to alternate formatRefuse access – confidential informationDisclose confidential informationRefuse access – federal-provincial affairsRefuse access – international affairs, defenceRefuse access – law enforcement and investigationRefuse access – security clearanceRefuse access – person under sentenceRefuse access – safety of individualsRefuse access – another person’s informationRefuse access – solicitor-client privilegeRefuse access – medical recordReceive notice of investigationRepresentation to Privacy CommissionerResponse to findings and recommendations of the Privacy Commissioner within a specified timeResponse to review of exempt banksResponse to review of complianceRequest of court hearing in the National Capital RegionEx parte representation to courtCorrection of personal informationNotification of refusal to correct personal informationDisclosure – medical informationDisclosure – medical information – examine in person, in the presence of a duly qualified medical practitioner

* Includes acting appointments and assignments to these positions made pursuant to the Public Service Employment Act and Regulations.

Legend

DMDeputy MinisterADMCS/DGCAADM, Corporate Services / Director General, Corporate AffairsAADMSPP/
DGREAssociate ADM, Strategic and Program Policy / Director General, Research and EvaluationATIP/DIRDirector, Access to Information and Privacy (EX-01)ATIP/MCCIManager, Complex Cases and Issues, ATIP (PM-06)ATIP/MPM05/
SUPPM04Managers, Operations and Fast Track, ATIP (PM-05) / Supervisor, Fast Track (PM-04)ATIP/PM05Senior ATIP Administrators, ATIP (PM-05)ATIP/PM04ATIP Administrators, ATIP (PM-04)ATIP/PM03ATIP Officers, ATIP (PM-03)

View the original article here

Annual Report on the Operation of The Canadian Multiculturalism Act 2011-2012

Operational manuals and bulletins
Citizenship and Immigration Canada and Canada Border Services Agency employees consult operational chapters and operational bulletins for guidance in the exercise of their functions and in applying the Immigration and Refugee Protection Act, the Citizenship Act and their Regulations. Discover Canada March 2011
See if you know the order in which Canada’s provinces and territories joined the Confederation.
PDF, 2.5 MB About Immigration About the Department

Annual Report on Citizenship Commission – Office of the Senior Citizenship Judge

Annual Reports to Parliament on Immigration

Consultations

Department Performance Reports

Financial Assessments

Financial Statements

Future-oriented Financial Statements 

Implementation of Section 41 of the Official Languages Act

Privacy Act, Access to Information Act

Quarterly Financial Report

Reports on Plans and Priorities

Citizenship Employers

Fact Sheets

Fraud Family Sponsorship Language Standards Multiculturalism

Annual Reports

Annual Report on the Operation of the Canadian Multiculturalism Act 2011-2012 February 2013 

Application Guidelines

Black History Month

New Immigrants The Refugee System Studying in Canada Visiting Canada Working Temporarily in Canada

Print versions of some of CIC’s publications listed on this page may be ordered from Gilmore Global Logistics Services, a third party. Gilmore Global Logistics Services (Gilmore) is the supplier currently responsible for the distribution of CIC’s publications.

Gilmore is not authorized to provide information or advice on CIC services, such as forms or application status. If you require assistance on topics that are not related to publications, please visit the Help Centre.

You can order publications by contacting:

Citizenship and Immigration Canada
c/o Gilmore Global Logistics Services
120 Herzberg Road
Ottawa, ON  K2K 3B7
Toll free: 888-567-7183
Facsimile: 613-271-7475
cic@gilmore.ca

Older publications can be found in our archives and on the Library and Archives Canada website.


View the original article here

Citizenship and Immigration Canada Consultations Annual Report

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) a le plaisir de présenter son deuxième Rapport annuel sur les consultations, qui porte sur la période du 1er avril 2011 au 31 mars 2012.

Les consultations avec les intervenants et la population continuent d’être un élément essentiel de la vision de CIC pour favoriser l’édification d’un Canada plus fort : un pays sûr caractérisé par une citoyenneté et des valeurs communes; un pays fidèle à sa tradition humanitaire, et qui attire de toutes les régions du monde les personnes qui lui permettront de bâtir une société prospère sur les plans social, culturel et économique.

Parmi les domaines d’intérêt retenus pour les consultations au cours de l’exercice, mentionnons l’immigration (niveaux d’immigration, catégorie du regroupement familial, immigration économique), l’établissement, la citoyenneté et le multiculturalisme, et l’admissibilité. Dans le cadre de l’élaboration d’un système d’immigration plus rapide, plus souple et axé sur l’emploi visant à favoriser la croissance économique du pays, le Ministère a mené des consultations sur les voyages d’affaires transfrontaliers, un volet d’admissibilité des doctorants pour les travailleurs qualifiés et l’établissement d’un plan des niveaux d’immigration 2012. CIC a établi un équilibre entre ces priorités et d’autres, comme l’accélération du regroupement familial par le programme d’immigration des parents et des grands-parents, l’évaluation linguistique effectuée par des tiers pour l’obtention de la citoyenneté et la modernisation des services d’établissement. En collaborant dans ces dossiers avec les organisations et les personnes intéressées, CIC s’assure que ses programmes et politiques contribuent à la prospérité économique, sociale et culturelle du Canada.

CIC demeure résolu à instaurer un dialogue permanent avec la population, de même qu’avec ses partenaires et les intervenants grâce à différents moyens de consultation, sur des questions ponctuelles et dans le cadre d’initiatives permanentes. Ces initiatives permettent au Ministère de tenir compte de divers besoins et points de vue lorsqu’il élabore ses programmes et politiques. Le Rapport annuel sur les consultations 2011-2012 met en évidence la façon dont la mobilisation améliore ces processus décisionnels.

En novembre 2011, le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme, Jason Kenney, a annoncé la phase I du Plan d’action pour accélérer la réunification familiale. Ce plan comprend trois objectifs : réduire le nombre de demandes en attente dans ce programme, réduire les délais de traitement et faciliter la visite au Canada des parents et des grands-parents. Dans le cadre du plan d’action, CIC s’est engagé à consulter les Canadiens sur la façon de remanier le Programme des parents et des grands-parents (PGP).

Au printemps 2012, CIC a lancé une consultation en ligne ouverte à la population, qui visait à traiter des défis auxquels est confronté le PGP et à solliciter les commentaires sur les options possibles pour le moderniser. Nous avons reçu plus de 6 400 réponses. Les participants ont été invités à donner leur opinion sur différents aspects du programme, notamment le mode de sélection (méthode du premier arrivé premier servi, tirage), la durée de l’engagement de parrainage, le paiement des frais, le seuil de revenu et les exigences en matière de citoyenneté.

De plus, le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme a animé des séances de consultation en personne avec les intervenants, le 24 mars 2012 à Surrey (Colombie-Britannique) et le 18 avril 2012 à Toronto (Ontario). Les deux séances ont attiré environ 23 intervenants de divers horizons, y compris des représentants d’organismes fournisseurs de services d’établissement, des organisations ethnoculturelles et des économistes.

La rétroaction issue des consultations en ligne et auprès des intervenants a été intégrée dans le processus d’élaboration des politiques et dans un rapport sur les réponses qui sera accessible à l’automne 2012.

Les étudiants étrangers représentent environ un quart des étudiants inscrits aux programmes de doctorat canadiens. Afin d’attirer et de conserver les talents internationaux, CIC a consulté des intervenants dans le cadre de l’élaboration d’un volet d’admissibilité des doctorants relevant du Programme des travailleurs qualifiés (fédéral).

Les intervenants appuyaient vigoureusement le volet d’admissibilité des doctorants, étant d’avis qu’il permettrait aux universités d’attirer et de retenir plus efficacement les étudiants étrangers qui poursuivent des études supérieures. L’Association des universités et collèges du Canada (AUCC), un intervenant clé dans cette initiative, a fourni son expertise sur différents aspects du volet d’admissibilité des doctorants, notamment les critères d’admissibilité.

À la suite des consultations, un volet d’admissibilité des doctorants a été lancé, en novembre 2011, afin de permettre jusqu’à 1 000 doctorants étrangers de présenter une demande à titre de travailleurs qualifiés (fédéral) chaque année. CIC a poursuivi ses consultations auprès de l’AUCC sur un petit nombre de défis relatifs à la mise en œuvre.

Le système d’immigration actuel doit gérer des objectifs multiples. Par conséquent, CIC participe chaque année à un exercice annuel de planification des niveaux d’immigration, qui est essentiel pour mettre en équilibre les multiples objectifs du programme d’immigration et pour réaliser les priorités et les engagements du gouvernement à mesure qu’ils se présentent.

Le plan d’immigration annuel doit également tenir compte de ces objectifs et de ces engagements en respectant les contraintes opérationnelles qui limitent le nombre d’admissions chaque année. Ce plan indique le nombre de personnes que le Canada prévoit accueillir au cours de l’année à venir et précise les fourchettes d’immigration dans chacune des trois catégories d’immigration permanente (immigration économique, regroupement familial et personnes protégées) et dans leurs sous catégories.

Au cours de l’été 2011, CIC a mené deux consultations distinctes mais complémentaires sur les niveaux d’immigration :

Consultation des intervenants sur les niveaux d’immigration 2012  (du 21 juin au 15 juillet 2011)

Du 21 juin au 15 juillet 2011, quelque 750 organisations d’intervenants ont été invitées par courriel à fournir des commentaires concernant le plan des niveaux d’immigration 2012, dans le cadre d’une consultation en ligne sur les niveaux d’immigration 2012. En tout, 170 intervenants ont fourni une rétroaction en remplissant un questionnaire en ligne. Les répondants ont fait part d’une expérience généralement positive ou neutre à l’égard des niveaux d’immigration actuels du Canada. Ils estimaient que le système d’immigration devait d’abord répondre aux besoins économiques du pays, tout en faisant en sorte que les immigrants soient bien intégrés afin qu’ils aient de meilleures chances de réussir et d’apporter leur contribution au Canada.

Consultation des intervenants et du public sur les niveaux d’immigration et la répartition des immigrants dans les catégories (tables rondes avec les intervenants du 12 juillet au 16 août 2011; consultations en ligne des intervenants et du public du 29 août au 19 septembre 2011)

De juillet à septembre 2011, le ministre Jason Kenney, de même que les secrétaires parlementaires Rick Dykstra et Chungsen Leung, ont mené une série de consultations à l’échelle nationale sur des questions relatives à l’immigration. Celles-ci visaient à recueillir des commentaires sur le niveau adéquat d’immigration au Canada (le nombre) et la répartition adéquate des immigrants entre les trois catégories d’immigration au Canada – immigration économique, regroupement familial et personnes protégées.

Dans le cadre de ce processus, une centaine d’intervenants ont participé à des tables rondes en personne. Ils ont exprimé, en général, des opinions favorables envers le gouvernement et son orientation en matière d’immigration. Dans l’ensemble, les intervenants ont appuyé fermement le Programme des candidats des provinces et le Programme des étudiants étrangers, et plusieurs recommandations ont été formulées relativement aux programmes pour les travailleurs étrangers temporaires.

Les séances de table ronde en personne pour les intervenants ont été complétées par une consultation en ligne, qui a fourni 4 900 réponses. Dans le cadre de cette consultation, on demandait aux intervenants et aux particuliers de fournir des commentaires sur les niveaux d’immigration de 2012, de même que sur le contexte global du système d’immigration du Canada et de ses catégories. Les répondants du public favorisaient, dans l’ensemble, une diminution des niveaux d’immigration au cours des cinq années suivantes, alors que la majorité des répondants qui s’étaient présentés comme intervenants étaient d’avis qu’il fallait maintenir les niveaux d’immigration ou les augmenter. Dans l’ensemble, les répondants étaient plus favorables à la catégorie de l’immigration économique qu’à toutes les autres, et étaient les plus susceptibles de dire que l’admission « d’immigrants titulaires de diplômes d’études postsecondaires supérieures (p. ex. un doctorat) » et « d’immigrants qui feront des investissements importants en capital ou créeront des emplois » constituait l’objectif le plus important. Tout comme les participants aux tables rondes, les répondants à la consultation en ligne ont dit que le facteur le plus important pour la réussite d’un immigrant sur le marché du travail était une bonne maîtrise de l’une des langues officielles du Canada, suivie de l’obtention d’une offre d’emploi au Canada avant l’arrivée.

CIC a rendu compte de l’opinion générale des répondants dans le Plan des niveaux d’immigration 2012, qui a été déposé au Parlement le 1er novembre 2011 dans le cadre du Rapport annuel au Parlement sur l’immigration. Un sommaire des résultats des consultations est également affiché sur le site Web de CIC.

Le Comité consultatif sur la qualité du service fournit un cadre permanent pour la collaboration et la consultation entre CIC, l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et leurs principaux partenaires en vue de promouvoir et d’améliorer la qualité du service offert par CIC et l’ASFC dans la Région du Québec.

Ce comité permanent, qui se réunit tous les trois mois, permet aux représentants des principaux organismes non gouvernementaux (ONG) du Québec, du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), de l’Association québécoise des avocats et avocates en droit de l’immigration (AQAADI) et de l’Association du barreau canadien (ABC) de rencontrer des employés de CIC et de l’ASFC.

Le comité connaît le contexte global des activités de CIC et de l’ASFC. Le contexte actuel exige une restructuration de la prestation de services qui utilise les nouvelles technologies et des processus administratifs simplifiés tout en maintenant et en améliorant les services offerts aux clients. La rétroaction des intervenants a permis à CIC de maintenir la qualité des services qu’il offre à ses clients et d’entretenir des relations harmonieuses avec le milieu québécois. Les intervenants nous ont également permis de tenir nos partenaires au courant des modifications apportées à nos politiques et à nos programmes. La Région du Québec de CIC a utilisé la rétroaction des intervenants pour adapter ses pratiques opérationnelles aux conditions régionales, en accord avec l’intégrité des programmes de CIC.

Le Conseil mixte sur les politiques et les programmes d’établissement et d’intégration (CMPPEI) est un mécanisme de collaboration, de consultation et de planification entre, d’une part, le secteur de l’établissement et, d’autre part, le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux. Le CMPPEI fournit un cadre pour le dialogue national sur les politiques et les programmes en vue d’améliorer les résultats d’établissement des immigrants et offre des possibilités régulières d’échanger de l’information.

En 2011-2012, le CMPPEI a tenu deux réunions en personne et trois téléconférences, qui ont attiré environ 20 représentants du secteur de l’établissement, notamment l’Alliance canadienne du secteur de l’établissement des immigrants (ACSEI), l’Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI), la Table de concertation des organismes au service des personnes réfugiées et immigrantes (TCRI), le Conseil canadien pour les réfugiés (CCR) et la Fédération canadienne des municipalités (FCM). Des représentants du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux et territoriaux assistaient également à ces rencontres.

Il a surtout été question du budget fédéral de 2012, de la politique en matière d’établissement, notamment la mesure du rendement, les évaluations ministérielles, l’analyse des données des programmes d’établissement, l’engagement des employés, et les comptes rendus sur l’immigration, les réfugiés et la citoyenneté. 

En plus des grandes réunions du CMPPEI, CIC a consulté les intervenants dans le cadre de sous-groupes du Conseil qui ont été formés en 2010 et dans les années suivantes.

Groupe consultatif sur la modernisation et la mise en œuvre des services d’établissement

Le Groupe consultatif sur la modernisation et la mise en œuvre des services d’établissement (GCMMSE), qui a été formé au printemps 2010, comprend des employés de CIC et des représentants des fournisseurs de services de tout le Canada. Un objectif du Groupe est d’améliorer l’efficacité des programmes d’établissement et d’intégration et leur capacité de répondre aux besoins. En 2011-2012, il y a eu deux téléconférences du GCMMSE, qui ont porté sur les sujets suivants :

détermination du recours aux services d’établissement; évaluation du Programme d’établissement; plans et priorités; évaluation des besoins;rôle du Programme d’établissement dans la préparation des nouveaux arrivants en vue de l’obtention de la citoyenneté.

Les intervenants ont également proposé des améliorations aux procédures, aux formulaires et aux outils, et ont accueilli favorablement l’idée d’un processus d’appel de propositions (ADP) simplifié.

Groupe consultatif sur la mesure du rendement : Modèle de présentation du Rapport annuel sur le rendement du projet

Le Groupe consultatif sur la mesure du rendement (GCMR) a été formé au printemps 2010 afin de donner des conseils sur l’élaboration d’une stratégie de mesure du rendement pour le Programme d’établissement de CIC. Le Rapport annuel sur le rendement du projet (RARP), qui fait partie de cette stratégie, vise à fournir des renseignements détaillés sur les activités des organismes et des particuliers qui ont reçu des subventions et contributions de CIC. Le GCMR et le CMPPEI ont été consultés lors de l’élaboration du modèle de RARP. Les intervenants au sein de ces groupes ont appuyé, dans l’ensemble, l’élaboration du modèle de rapport et ont contribué de façon pertinente et utile à la version définitive. Les rapports seront regroupés dans un rapport national sur les activités et les résultats de financement, qui devrait être publié à l’automne 2012. CIC mobilisera le GCMR dès que les résultats seront publiés. 

CIC offre actuellement des services de garde pour les clients de son Programme d’établissement. Il a commencé à élaborer un nouveau mode de prestation de services de garde afin d’instaurer un modèle de garde plus souple et plus efficace, et mieux adapté à l’approche actuelle à l’égard des programmes en matière d’établissement.

En mars 2012, afin d’assurer l’efficacité du nouveau mode de prestation de services, CIC a consulté l’organisme Childminding Monitoring Advisory and Support (CMAS) et chargé deux cabinets de consultants de la région de Toronto d’évaluer le projet, auquel participent des fournisseurs de services de Halifax et de Hamilton, à deux emplacements pilotes. Dans le cadre de l’évaluation, on a discuté de la participation des employés des fournisseurs de services et des clients nouveaux arrivants au projet.

La consultation a permis à CIC d’obtenir les résultats de l’évaluation préliminaire du projet pilote, et de discuter des étapes suivantes et de la mise en œuvre de la nouvelle approche dans l’ensemble de la structure du Programme d’établissement. Après avoir obtenu les résultats de l’évaluation, CIC a consulté le CMAS afin de planifier les étapes suivantes de l’intégration des résultats du projet pilote dans un plan à long terme visant à renouveler les options de services de garde offertes dans le cadre du Programme d’établissement.

CIC a utilisé les renseignements reçus et le rapport final subséquent afin d’obtenir l’autorisation d’aller de l’avant avec l’adoption de nouvelles options de service de garde pour l’appel de propositions national relatif au Programme d’établissement en 2012. L’intégration des résultats du projet pilote dans un nouveau modèle des services de garde offerts dans le cadre du Programme d’établissement devrait commencer en 2012-2013.

En mars 2002, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a annoncé la création du Comité directeur CIC des Communautés francophones en situation minoritaire (Comité directeur CIC-CFSM). La création de ce comité a été motivée par les objectifs de la Loi sur les langues officielles, qui énonce l’engagement du gouvernement fédéral à renforcer le dynamisme des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM).

Le Comité directeur CIC-CFSM regroupe des représentants des CFSM, des cadres de CIC et des représentants d’autres ministères (fédéraux, provinciaux et territoriaux). Il a pour mandat d’élaborer des stratégies consistant à augmenter le nombre d’immigrants francophones dans les CFSM et à faciliter leur accueil, leur intégration et leur rétention.

CIC s’est associé avec la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA) afin de tenir une réunion en personne du Comité directeur à Ottawa, en mai 2011. La réunion visait à fournir un cadre de dialogue permanent et de collaboration entre les intervenants, et à établir les orientations stratégiques pour 2011-2012.

La majorité des participants ont convenu que la réunion était utile, car elle permettait de mieux comprendre les défis et les priorités du Plan stratégique pour favoriser l’immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire. Les participants ont également reconnu que les échanges établissaient un dialogue fructueux et permettaient de comprendre le rôle que doivent jouer les membres pour appuyer le développement des CFSM.

Le Ministère entretient une collaboration fructueuse avec différents intervenants, notamment les CFSM, sous la direction de la FCFA. CIC continue d’œuvrer pour que les priorités de 2011-2012 produisent des résultats concrets.

Dans le cadre de ses efforts pour respecter ses obligations en vertu de la Loi sur les langues officielles et de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, CIC a coordonné la mise en œuvre du Plan stratégique pour favoriser l’immigration au sein des communautés francophones en situation minoritaire (CFSM). Le Plan stratégique a été élaboré de concert avec les partenaires fédéraux, provinciaux, territoriaux et communautaires afin de fournir une approche ciblée pour maintenir le dynamisme des CFSM.

La fin du Plan stratégique étant prévue pour 2013, CIC a invité ses partenaires fédéraux et provinciaux, les membres de la collectivité, les chercheurs du milieu universitaire et les consultants qui ont travaillé à la mise en œuvre du Plan à participer à une réunion afin d’examiner les réussites et les leçons retenues dans le cadre de l’élaboration et de la mise en œuvre du Plan. CIC s’est associé au projet Metropolis pour l’exercice, auquel une vingtaine de partenaires ont participé.

Voici les recommandations formulées par les participants pour l’avenir du Plan stratégique :

examiner les répercussions de l’immigration francophone hors Québec dans le cadre d’études; évaluer l’apport de l’immigration francophone dans le contexte politique et économique;élaborer des objectifs et des mesures orientés vers l’intégration et la rétention des immigrants; améliorer les communications entre les intervenants et les gouvernements, et veiller à ce qu’elles soient axées sur les immigrants actuels et futurs.

Les recommandations découlant de cet exercice aideront les décideurs à déterminer la nécessité d’établir un nouveau Plan stratégique (2013-2018) et la façon dont il pourrait s’intégrer dans les différentes initiatives des institutions fédérales en ce qui a trait à l’application de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles.

Le Programme fédéral de stage pour les nouveaux arrivants (PFSNA) offre aux nouveaux immigrants une expérience de travail canadienne utile et temporaire, de même que des possibilités de formation au sein de ministères du gouvernement fédéral et d’autres organismes des secteurs public et privé. Après deux années d’élargissement du programme, il était temps de consulter les partenaires afin d’évaluer son efficacité et d’obtenir des commentaires sur les défis qui se sont posés, ainsi que des suggestions d’amélioration.

À cette fin, CIC a consulté les intervenants au cours d’ateliers tenus à Ottawa et à Toronto durant l’hiver 2012. Environ 35 organismes ont participé à l’atelier d’Ottawa et 15, à celui de Toronto. Parmi les participants, mentionnons des organismes d’aide aux immigrants (OAI) comme Local Agencies Serving Immigrants (LASI) World Skills Inc., Entraide universitaire mondiale du Canada (EUMC) et Service Intégration Travail Outaouais (SITO). À Toronto, les organismes partenaires d’aide aux immigrants étaient des membres du Consortium of Agencies Serving Internationally-trained Persons (CASIP).

La rétroaction fournie par les participants comprenait notamment des recommandations sur la prestation et la conception des programmes, les critères d’admissibilité (modifications à la durée du séjour au Canada, évaluation obligatoire des compétences linguistiques), la viabilité du programme (établissement d’un protocole d’entente avec les ministères partenaires) et les communications (entre, d’une part, les organismes d’aide aux immigrants et, d’autre part, les partenaires, les participants et la population).

CIC a utilisé les renseignements obtenus afin de guider ses décisions concernant l’avenir du PFSNA. Suivant les recommandations de ses partenaires, il a établi des partenariats avec plusieurs employeurs du secteur privé qui prévoient embaucher des nouveaux arrivants à l’automne de l’année de programme 2012. Le Ministère a également établi un protocole d’entente (PE) avec les ministères et organismes partenaires afin de consolider l’appui concret au processus du PFSNA. CIC continuera d’envisager des modifications à l’admissibilité en fonction de la demande, de la capacité, de l’efficacité et de la qualité. 

Au cours de 2011-2012, le Bureau d’orientation relatif à la reconnaissance des titres de compétence étrangers (BORTCE) a créé, à l’intention des nouveaux arrivants et des employeurs, une série d’outils visant à faciliter l’évaluation des titres de compétence étrangers en vue d’accélérer l’intégration sur le marché du travail. Un de ces produits est la fiche de renseignements pour les employeurs relative à Ottawa-Gatineau (Sourcing Immigrant Talent in your Region – Ottawa-Gatineau), qui fournit des renseignements faciles à consulter et d’utilisation locale sur les programmes et les services offerts aux employeurs par les organismes d’aide aux immigrants (OAI) et les établissements d’enseignement supérieur. Parmi les renseignements fournis, mentionnons des programmes d’intégration des étudiants, de mentorat et de jumelage des offres et des demandes d’emploi, qui aident les employeurs à pourvoir les postes vacants.

Afin de s’assurer que ce produit répond aux besoins des OAI, CIC a consulté huit organisations intervenantes de janvier à février 2012. Le BORTCE examinera la possibilité d’établir de nouveaux partenariats avec d’autres régions administratives afin de créer d’autres guides et fiches de renseignements pour les employeurs d’utilisation régionale. Les fonctionnaires du Nouveau-Brunswick se sont dits intéressés à élaborer un guide régional, et ceux de l’Île-du-Prince-Édouard, à s’associer au BORTCE afin d’élaborer une fiche de renseignements pour les employeurs. Ces produits continueront de fixer une norme commune et améliorée de communication de l’information aux nouveaux arrivants et de mieux harmoniser les messages à l’échelle fédérale et provinciale.

La fiche de renseignements pour les employeurs relative à Ottawa-Gatineau sera affichée dans le site http://www.competences.gc.ca/index.asp. La stratégie de distribution comprendra également la collaboration avec la Chambre de commerce d’Ottawa, le Regroupement des gens d’affaires de la Capitale nationale, la Chambre de commerce de Gatineau et d’autres associations d’employeurs.

Le réseau Qualifications internationales (réseau QI), lancé en décembre 2011, est un partenariat virtuel de spécialistes qui collaborent à l’élaboration de pratiques d’évaluation et de reconnaissance de qualifications internationales partout au Canada. Le site Web a été développé à la demande des partenaires qui réclamaient un outil de collaboration sur des questions liées à l’évaluation et à la reconnaissance de qualifications internationales. Il permet à ses membres de communiquer des renseignements sur leurs propres initiatives et de fournir de la rétroaction sur celles des autres membres.

En juillet 2011, le BORTCE a tenu une première série de séances pour les utilisateurs précoces du réseau QI afin de s’assurer que le site Web comprenait, avant son lancement, les initiatives des intervenants. Une deuxième série de séances pour les utilisateurs précoces a été menée en février 2012 afin d’accroître la représentation des intervenants situés à St. John’s, Fredericton, Montréal, Saskatoon et Calgary, et de mettre à profit la forte demande de séances supplémentaires à Toronto et à Winnipeg.

Dans le cadre des séances pour les utilisateurs précoces, on a sollicité la rétroaction des intervenants au sujet des fonctions du site Web et leurs idées quant aux améliorations à y apporter. Le succès du site du réseau QI dépend de la volonté des intervenants de devenir membres et d’afficher sur le site Web leurs initiatives en matière de reconnaissance des titres de compétence étrangers (RTCE), c’est pourquoi on les a également encouragés à demander l’adhésion et à faire part de leurs initiatives et de leurs activités.

Jusqu’ici, les intervenants ont fermement appuyé cette initiative, et le développement du site Web du réseau QI continue d’exiger un solide engagement de leur part.

En octobre 2011, CIC a annoncé une proposition de modification des dispositions du Règlement sur la citoyenneté concernant le mode d’évaluation du niveau de compétence linguistique des demandeurs de la citoyenneté. Aux termes de la proposition, les demandeurs de citoyenneté adultes devront joindre à leur demande une preuve objective de leurs compétences linguistiques. Entre avril 2011 et mai 2012, CIC a mobilisé divers intervenants afin de recueillir leurs commentaires sur la modification réglementaire.

En octobre 2011, CIC a publié un avis d’intention dans la Gazette du Canada, avis qui était assorti d’une période de commentaires de 30 jours afin que la population et les intervenants soient informés de l’intention du Ministère de modifier les dispositions réglementaires sur la citoyenneté exigeant que les demandeurs fournissent une preuve objective de leurs compétences linguistiques.

Le projet de règlement a ensuite été prépublié dans la Gazette du Canada le 21 avril 2012; il était assorti d’une période de commentaires de 30 jours.

Au cours de la période d’affichage de l’avis d’intention, 68 commentaires ont été reçus; pendant la période de publication préalable, on a obtenu 14 commentaires, dont la plupart visaient à demander des renseignements supplémentaires.

La plupart des répondants étaient favorables à la proposition, en partie parce que la maîtrise d’au moins une des deux langues officielles du Canada est considérée comme un facteur d’une importance capitale pour les nouveaux arrivants. Toutefois, certains ont fait part de leur préoccupation quant aux groupes vulnérables, qui pourraient être touchés négativement par le changement. Ces préoccupations ont été prises en considération pendant l’élaboration de la proposition et la rétroaction fournie par ces consultations ont facilité la mise en œuvre de la modification réglementaire.

Les consultations menées auprès des gouvernements provinciaux et territoriaux visaient à aborder les répercussions de cette modification réglementaire sur les provinces et les territoires. Les discussions avaient pour but de déterminer si la preuve de la compétence linguistique fournie par les programmes de formation des provinces et des territoires serait acceptable aux fins de l’obtention de la citoyenneté. CIC continue de collaborer avec les gouvernements provinciaux et territoriaux afin de résoudre cette question.

Les consultations menées auprès des intervenants visaient à informer ceux-ci de la modification réglementaire et à obtenir leur rétroaction. CIC a consulté des tiers qui effectuent des évaluations linguistiques, des fournisseurs de services d’établissement aux immigrants, des représentants de l’Association du Barreau canadien, ainsi que des organisations de consultants en immigration.

La publication finale et la mise en œuvre des modifications réglementaires sont prévues pour l’automne 2012.

Le Conseil canadien pour les réfugiés (CCR) est une fédération sans but lucratif qui compte plus de 180 organisations de partout au pays qui se consacrent à la défense des droits et à la protection des réfugiés au Canada et dans le monde entier, et à l'établissement des réfugiés et des immigrants au Canada. Les fonctionnaires de CIC ont régulièrement des échanges avec les représentants du CCR sur une vaste gamme de sujets.

CIC organise régulièrement une table ronde avec le CCR et l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) afin de discuter de sujets d’intérêt commun. En septembre 2012, les participants à la table ronde entre CIC, l’ASFC et le CCR se sont concentrés sur quatre points à l’ordre du jour : 1) l’examen de l’assurance de la qualité en ce qui concerne les réfugiés parrainés par le secteur privé (RPSP), 2) les comptes rendus du CCRsur le projet de réseau jeunesse Prends parole! (pour lutter contre les préjugés concernant les nouveaux arrivants), 3) les conditions d’emploi des travailleurs étrangers temporaires et 4) les comptes rendus sur la mise en œuvre du projet de loi C-11 (Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés).

CIC participe également aux consultations menées au printemps et à l’automne de chaque année par le CCR auprès de ses membres sur différents sujets concernant les réfugiés. Ces consultations ont été utiles au Ministère en guidant l’élaboration des politiques et des programmes et en améliorant les services aux réfugiés.

La biométrie est un outil exact et fiable pour vérifier l’identité des clients de l’Immigration, ce qui réduit considérablement le risque qu’une personne se fasse passer ou soit prise pour une autre. La mise en œuvre de la biométrie renforcera l’intégrité du système d’immigration du Canada et la confiance de CIC en ce qui concerne l’identité de ses clients.

Mettant à profit les consultations menées en 2009 auprès d’un certain nombre d’organismes non gouvernementaux (ONG) et une réunion tenue en 2010 avec la Table ronde transculturelle sur la sécurité, CIC continue d’entretenir un dialogue avec les intervenants afin de guider la mise en œuvre du Projet de biométrie pour les résidents temporaires (PBRT). En 2011-2012, la mobilisation des intervenants visait surtout à informer ceux-ci de la situation du PBRT et à obtenir leurs commentaires et leur rétroaction sur les questions de fonctionnement et de mise en œuvre du projet.

Les activités de mobilisation des intervenants menées en 2011-2012 ont consisté en réunions face à face avec 13 ONG, organismes privés et sociétés d’État qui souhaitent aider des visiteurs, de même que des étudiants et des travailleurs étrangers à venir au Canada, ou qui s’intéressent à la politique et à la loi canadiennes sur l’immigration.

La plupart des intervenants appuyaient l’utilisation, par le gouvernement du Canada, de la biométrie en tant qu’outil de vérification de l’identité dans le programme des résidents temporaires. Cette collaboration a également permis à CIC de mieux comprendre des préoccupations telles que la protection de la vie privée et la protection des renseignements personnels des demandeurs, ainsi que les répercussions éventuelles de la biométrie sur l’industrie touristique, afin que ces questions puissent être prises en compte pour l’élaboration des plans de mise en œuvre de la biométrie, aujourd’hui et à l’avenir.

Le Comité consultatif sur le transport aérien est un espace de discussion gouvernemental pour les intervenants de l’industrie aérienne présidé par l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) au niveau des sous-ministres adjoints. CIC participe à ce comité, tout comme Transports Canada et d’autres ministères. Ce comité offre aux intervenants de l’industrie aérienne, comme Air Canada et l’Administration de l'aéroport international de Vancouver, la possibilité de fournir des commentaires sur les programmes et activités de CIC, et permet au Ministère de faire intervenir l’industrie aérienne dans l’élaboration et l’orientation des nouvelles politiques et des politiques à venir.

Dans le cadre du Comité consultatif sur le transport aérien (CCTA), les discussions entre les intervenants de l’industrie aérienne, CIC et les autres partenaires fédéraux ont principalement porté sur les grandes questions de programme et de politique liées aux voyages aériens et à la gestion et au contrôle des migrations (par exemple le programme de transit sans visa et le projet pilote sur le transit des Chinois).

En 2011, CIC a mis en place un programme de prise de contact par la haute direction, une initiative qui vise activement à tirer parti des activités continues de la haute direction pour établir le contact avec les principaux groupes d’intervenants engagés dans ou touchés par les politiques, programmes ou enjeux du Ministère. Les tables rondes régionales du sous-ministre sont un élément clé de ce programme de sensibilisation, car elles établissent des liens entre, d’une part, le sous-ministre et le sous-ministre adjoint et, d’autre part, les intervenants clés lors de voyages d’affaires dans les régions.

En 2011-2012, le sous-ministre a animé des tables rondes à Halifax et à Vancouver, en visant à recueillir l’avis des associations commerciales et des employeurs de la région afin de guider les réformes ministérielles touchant l’immigration économique. Les représentants de Service Canada ont également participé aux tables rondes afin d’obtenir les éclaircissements nécessaires sur les processus gouvernementaux pertinents, comme les avis sur le marché du travail.

Halifax (Nouvelle-Écosse) – 9 février 2012

La table ronde à Halifax a attiré 17 intervenants issus d’associations commerciales régionales et de secteurs comme la construction, les transports, l’aquaculture, l’accueil et le tourisme, la santé, les technologies de l’information, l’industrie pétrolière et gazière, l’aérospatiale et les industries manufacturières. 

Parmi les sujets abordés figurent les niveaux d’immigration, la situation du marché du travail, les pénuries de travailleurs et le taux de chômage régional; la reconnaissance des titres de compétence étrangers, y compris l’évaluation préalable à l’arrivée et l’incidence sur les professions réglementées; le Programme des travailleurs étrangers temporaires, notamment les avis sur le marché du travail (AMT) et les permis de travail temporaire; le Programme des travailleurs qualifiés (fédéral), y compris les métiers; et la délivrance de visa et les délais de traitement.

Vancouver (Colombie-Britannique) – 28 février 2012

Le sous-ministre a rencontré un groupe de 13 employeurs représentant des secteurs d’activité clés de partout dans la région, notamment le commerce de détail, la santé, le tourisme, les mines, la construction, le cinéma et la télévision, et les technologies.

Les intervenants se sont penchés sur le marché du travail et les pénuries de travailleurs qualifiés, notamment la fiabilité de l’information sur le marché du travail; le Programme des travailleurs étrangers temporaires, y compris la capacité de répondre aux besoins, les permis de travail de transition et leur renouvellement, et le processus d’obtention de l’AMT; le recrutement et la rétention de professionnels très spécialisés; les petites et moyennes entreprises, les services aux nouveaux arrivants, et la planification et les infrastructures; la modernisation du Programme des travailleurs qualifiés (fédéral), les exigences linguistiques et la valeur de l’expérience internationale et spécialisée; et la possibilité de constituer, à des fins de recrutement, un bassin de candidats fondé sur un système de déclaration d’intérêt.

Dans l’ensemble, les tables rondes ont permis aux employeurs d’exprimer leurs intérêts et de faire part des difficultés qu’ils ont rencontrées en utilisant le système d’immigration. Elles ont permis à CIC de mieux comprendre les besoins et les points de vue des employeurs qui embauchent des travailleurs formés à l’étranger ou s’attendent à y recourir de plus en plus, et de traiter du programme d’immigration économique du Ministère directement avec les personnes touchées. 

Le Conseil consultatif du sous-ministre (CCSM) s’est réuni tous les trimestres depuis sa mise en place en décembre 2010. Il est formé d’un groupe de personnes venant d’un large éventail de secteurs, notamment la main-d’œuvre, les entreprises, la société civile et le secteur universitaire, qui donnent au sous-ministre des conseils stratégiques et divers points de vue sur les questions concernant l’immigration, les réfugiés, le multiculturalisme et la citoyenneté.

Dans le but d’explorer de façon plus large les questions touchant les politiques et les programmes, le Conseil répond à des questions précises, jugées prioritaires par le sous-ministre. Le rôle du Conseil se limite à être consultatif, sans pouvoir décisionnel.

Au cours de 2011-2012, le CCSM a traité de questions allant du niveau approprié d’immigration pour le Canada et de sa composition aux travailleurs étrangers temporaires, aux services d’établissement et aux obstacles à l’intégration économique, notamment la reconnaissance des titres de compétence étrangers. Le Ministère a pu bénéficier des discussions du Conseil sur l’incidence économique et sociale globale qu’auraient les initiatives actuellement envisagées par le Ministère, et de l’avis d’experts de l’extérieur sur les études régionales, de même que sur les besoins et les réalités des entreprises.


View the original article here